中華詞牌名家詞選1500篇大全集之1051—1100篇(3)
北宋時(shí)期,詞人歐陽(yáng)修為了歌詠春草同時(shí)又兼涉離愁,故寫下了這首詞。
1056.早梅芳·海霞紅 (柳永)
海霞紅,山煙翠。故都風(fēng)景繁華地。譙門畫(huà)戟,下臨萬(wàn)井,金碧樓臺(tái)相倚。芰荷浦溆,楊柳汀洲,映虹橋倒影,蘭舟飛棹,游人聚散,一片湖光里。
漢元侯,自從破虜征蠻,峻陟樞庭貴;I帷厭久,盛年晝錦,歸來(lái)吾鄉(xiāng)我里。鈴齋少訟,宴館多歡,未周星,便恐皇家,圖任勛賢,又作登庸計(jì)。
此詞是柳永游杭州所作,從詞的內(nèi)容,屬于投獻(xiàn)詞。據(jù)薛瑞生《樂(lè)章集校注》考證,這首詞是柳永投獻(xiàn)給杭州知府孫沔的。孫沔因戰(zhàn)功以樞密直學(xué)士、給事中知杭州, 不久又遷為樞密院副使,與詞中所寫人事相合。
詞作上闋寫景,景是杭州之景;下闋寫人,人是鎮(zhèn)杭是官,上下合璧,地靈人杰。
此詞作為一首投獻(xiàn)詞,有“貢諛”的成分,但詞中所展現(xiàn)的杭州的社會(huì)生活圖景、自然風(fēng)光的確是北宋前期“承平氣象”的真實(shí)寫照。再者,從“貢諛”的角度說(shuō),上片只是作為背景與陪襯;但若從反映都市生活的角度說(shuō),上片正是此詞的精華。寫景的視角由遠(yuǎn)及近,自上而下,筆觸亦隨之由闊大曠遠(yuǎn)至精細(xì)俊美, 自然景觀與人文景觀相諧相映,確是柳永詞中極具審美價(jià)值的雅詞。
1057.迷仙引·才過(guò)笄年 (柳永)
才過(guò)笄年,初綰云鬟,便學(xué)歌舞。席上尊前,王孫隨分相許。算等閑、酬一笑,便千金慵覷。常只恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。
已受君恩顧,好與花為主。萬(wàn)里丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見(jiàn)妾,朝云暮雨。
柳永是第一個(gè)敢于把生活社會(huì)最底層的歌妓們真、善、美的心靈寫進(jìn)詞中的人,詞境的開(kāi)拓上有重要貢獻(xiàn)。此詞描寫的就是一位身陷污泥而心向自由、光明、高潔的不幸歌妓的典型形象。詞的上片從以往的無(wú)情現(xiàn)實(shí)落筆鋪寫,展現(xiàn)這位歌妓厭倦風(fēng)塵的心理活動(dòng),下片由未來(lái)的強(qiáng)烈愿望發(fā)揮開(kāi)去,寫她對(duì)自由生活和美好愛(ài)情的渴望與追求。
全詞通過(guò)一位歌妓的自述,表現(xiàn)她對(duì)自由生活的向往和追求。她剛成長(zhǎng)為少女時(shí)便學(xué)習(xí)歌舞了。古代女子年滿十五歲,開(kāi)始梳綰發(fā)髻,插上簪子,稱為“及笄”,標(biāo)志成年。由于她身隸娼籍,學(xué)習(xí)伎藝是為了歌筵舞席之上“娛賓”,以成為娼家牟利的工具。她華燈盛筵之前為王孫公子們歌舞侑觴,由于她年輕,色藝都好,席上尊前,隨處博得王孫公子的稱贊,對(duì)她的一笑(隨)地便以千金相酬。可是她意不此,“慵覷”是懶于一顧。可見(jiàn),她與一般安于庸俗生活、貪得纏頭的歌妓們,意趣相異。作者于此婉曲地表現(xiàn)了這一歌妓輕視千金而要求人們的尊重和理解的獨(dú)特品橡。她風(fēng)塵中保持著清醒的頭腦,渴望著有一個(gè)正常的人生歸宿。歌舞場(chǎng)中的女子青春易逝,有如“蕣華”的命運(yùn)一樣。“華”古通花,蕣華即木槿花!对(shī)·鄭風(fēng)·有女同車》“顏如蕣華”朱熹注:“蕣,木槿也,樹(shù)如李,其華朝生暮落。”郭璞《游仙詩(shī)》:“蕣榮不終朝。”古人多用蕣華以喻女子青春,雖美艷而難久駐,有似朝開(kāi)暮落一般。這位歌妓清楚地知道,她的美妙青春也將象蕣華會(huì)暗中很快變滅的。“光陰虛度”之后的結(jié)局就是常常使她感到困擾和耽憂的問(wèn)題。她終于賞識(shí)者中尋覓到一位可以信任和依托的男子,便以弱者的身份和堅(jiān)決的態(tài)度,懇求救其脫離火坑。他的同情、憐愛(ài)和賞識(shí),她看來(lái)已是“恩顧”了。歌妓猶命薄如花的女子,求他作主,求他庇護(hù),以期改變自己的命運(yùn)。“萬(wàn)里丹霄”意即廣闊的晴空。而此時(shí)她有了可信任的男子,祈求著“何妨攜手同歸去”,共同締造正常的家庭生活。從良之后,便表示永遠(yuǎn)拋棄舊日的生活和那些煙花伴侶,以此來(lái)洗刷世俗對(duì)她的不良印象。“朝云暮雨”,典出自宋玉《高唐賦》。歌妓由于特殊的職業(yè),送往迎來(lái),相識(shí)者甚多,給人以感情不專、反復(fù)無(wú)常的印象。所以,這位歌妓她懇求、發(fā)誓,言辭已盡,愿望熱切,力圖證明自己非輕浮的女人向社會(huì)發(fā)出求救的呼聲。然而當(dāng)時(shí)的歌妓者要想象正常人一樣過(guò)著溫暖的家庭生活總是難以如愿的,詞中女子的愿望恐難實(shí)現(xiàn)。








